Le week-end dernier, avec François LE MABEC, Adjoint, nous avons accueilli une délégation slovaque de la Ville de PEZINOK avec nous avons noué des contacts il y a quelques mois.
La délégation était conduite par le Maire, Oliver Solga.
La Ville de PEZINOK présente de nombreux points communs avec VERTOU : 22000 habitants et de nombreux hectares de vigne!
La délégation de PEZINOK a largement visité VERTOU, ses équipements et son vignoble.Elle a participé à CHARIVARI et bien évidemment été reçue en Mairie.
Ces échanges entrent dans notre projet de réaliser un jumelage avec une ville d’un pays de l’Union Européenne appartenant aux anciens pays de l’Est.
Je devrais me rendre prochainement à PEZINOK pour approfondir ces contacts et envisager des perspectives de jumelage.
Ces contatcs sont soutenus activement par l’Ambassade de France à BRATISLAVA, Capitale de la Slovaquie.
Voir PEZINOK sur Wikipedia
Voir l’article de Ouest France sur la visite de la délégation slovaque.
Le week-end dernier, avec François LE MABEC, Adjoint, nous avons accueilli une délégation slovaque de la Ville de PEZINOK avec nous avons noué des contacts il y a quelques mois.
La délégation était conduite par le Maire, Oliver Solga.
La Ville de PEZINOK présente de nombreux points communs avec VERTOU : 22000 habitants et de nombreux hectares de vigne!
La délégation de PEZINOK a largement visité VERTOU, ses équipements et son vignoble.Elle a participé à CHARIVARI et bien évidemment été reçue en Mairie.
Ces échanges entrent dans notre projet de réaliser un jumelage avec une ville d’un pays de l’Union Européenne appartenant aux anciens pays de l’Est.
Je devrais me rendre prochainement à PEZINOK pour approfondir ces contacts et envisager des perspectives de jumelage.
Ces contatcs sont soutenus activement par l’Ambassade de France à BRATISLAVA, Capitale de la Slovaquie.
Voir PEZINOK sur Wikipedia
Voir l’article de Ouest France sur la visite de la délégation slovaque.
.
La rencontre du Muscadet et du Brandy, cela va être chaud….
Le site de la ville de Pezinok à l’air riche et sans doute très instructif. Seulement pour le comprendre un gros problème de langue. N’avez vous pas peur que cette barrière de la langue soit un frein pour ce jumelage? Et si vous avez contact avec votre homologue Slovène n’hésitez pas à lui soufler à l’oreille de mettre un onglet Français sur le site de lsa ville comme celui allemand et anglais